明义章第一
太上曰:祸福无门,惟人自召。善恶之报,如影随形。
【译文】太上老君说:「凡人的祸害福利,原无一定的门路,只在人自做自受。人作善必有福报,作恶必有祸报,就像人身的影子,跟定了身体一样,从来不曾有过落差。」
示警章第二
是以天地有司过之神依人犯轻重,以夺人算。算减则贫耗,多逢忧患,人皆恶之,刑祸随之,吉庆避之,恶星灾之,算尽则死。
【译文】因此,天地间有专门记载人们过失的神,根据人们所犯过失的轻重,决定削减其寿命的多少。一旦减寿,紧接着就会贫困,处处都会碰上忧愁和患难。人们都厌弃他;刑罚与祸殃也会跟定他寸步不离;吉祥喜庆想得也得不到;凶神灾星不断降祸给他。等到原来的寿命被削减完就死了!于是堕入三恶道,那时悔之晚矣!
又有三台、北斗神君,在人头上,录人罪恶,夺其纪算。又有三尸神,在人身中,每到庚申日,辄上诣天曹,言人罪过。月晦之日,灶神亦然。
【译文】还有主宰人们生死夭寿的三台神,和察人善恶的北斗神,他们在人的头上,人若犯有罪过,就即刻录入恶籍,然后根据罪过轻重,削减其寿命,或十二年,或百日。更有住在人们身上的三尸神,每到庚申日(天神断决事的日期),便到天上去,详细禀告人们所犯的罪过。家里面的灶神,在每个月的最后一天,同样会上天去禀告人们所犯的罪过。
凡人有过,大则夺纪,小则夺算。其过大小,有数百事,欲求长生者,先须避之。
【译文】总之,大凡人们犯下过失,神明就会根据过失的大小,削减其寿命,严重者减寿十二年,轻微者削命一百日。这些过失,大大小小共有好几百种,如果人要想得长寿,必须先行警觉,一定要避免犯下这些过失才行。
是道则进,非道则退。不履邪径,不欺暗室。积德累功,慈心于物。忠孝友悌,正己化人,矜孤恤寡,敬老怀幼。昆虫草木,犹不可伤。
【译文】凡顺乎天理合乎人心的善事,就应去身体力行;凡逆乎天理违背人心的恶事,就应该警觉不做。人的一言一行乃至一念之间,也不应偏离正道,更不应该走邪径;即使处在别人看不见、听不到的地方,行事作为都要正当,不可明知故犯。人应当不断地积累功德。仁慈为万善之本,所以,人应以仁慈的心,去周济贫苦,放生戒杀。为臣为君应尽忠道。为子女对父母应尽孝道。兄与弟,同气连枝,所以,兄对弟应当友爱;弟对兄应当恭敬。人先修身,以善为本,端正自己言行,做出表率,然后,才可以去感化旁人。人间不幸,属孤儿寡妇,值得怜悯;尊老爱幼,人间美德。昆虫和草木,应予爱护,不可随意伤害。
宜悯人之凶,乐人之善,济人之急,救人之危。见人之得,如己之得。见人之失,如己之失。不彰人短,不衒己长。遏恶扬善,推多取少。受辱不怨,受宠若惊。施恩不求报,与人不追悔。
【译文】若遇别人行为不端,应劝其改恶从善;若遇别人遭遇灾祸,应给予帮助解救。当遇到别人作善事时,应生欢喜心,促其成功。当别人有急难、或疾病、或死丧、或饥寒,或逋欠,此时应竭力相助,勇往不疑;当别人遇危难时,或覆舟失火、或家破人亡、或遭人坑害,此时应鼎力相救,绝不应瞻前顾后。待人应具有平等心,不应动唯恐人得宁使人失的念头,应该不妒人得,不喜人失才对。不宣扬别人的短处;也不夸耀自己的长处。见人做恶事时,应加以劝阻;见人做善事时,应大肆宣扬。人应知足,更要律于已宽于人,不论是兄弟分家,或与朋友分钱,应当辞多就少。受到侮辱时,不生怨恨心;受到宠荣时,应生惊恐心。当人真诚地萌生善念,去掉了贪吝心时,给予别人恩惠,不会要求报答;送给别人钱物,也不会事后追悔。
所谓善人,人皆敬之,天道佑之,福禄随之,众邪远之,神灵卫之,所作必成,神仙可冀。欲求天仙者,当立一千三百善,欲求地仙者,当立三百善。
【译文】被称为善人的人,人人都会尊敬他,上天会保佑他,福禄富贵都属于他,各种邪魔都远离他,神灵也会保护他,凡是他所想办的事情,一定会成功。因为诚心行善,久而久之,善信而终可成神仙。想成为天仙,就应积累一千三百件善事。想成为地仙,就应积累三百件善事。
苟或非义而动,背理而行。以恶为能,忍作残害。阴贼良善,暗侮君亲。慢其先生,叛其所事。
【译文】若是人起心动念不合义理规矩,或者待人处事常常违背事理。这些都是迷误所致。把做坏事当成是能干;无慈悲心,随意残伤毒害生灵。阴谋陷害善良的人。阴奉阳违,暗中轻蔑欺瞒君主和父母;以轻慢、奚落的言行对待自己的老师;以下犯上,对待上级,缓急不相依,利害不相顾。
诳诸无识,谤诸同学。虚诬诈伪,攻讦宗亲。刚强不仁,狠戾自用。是非不当,向背乖宜。
【译文】欺骗无知识或知识低落的人;讥讽诋毁自己的同学。待人毫无诚意,甚至对待自己的同族亲戚,也要无中生有妄加污蔑,阴谋相蒙、假意相欺,故意刁难向人揭露他们的隐私,这是非常不道德的。待人接物,使气任性而又尖酸刻薄,天性乖僻而又自以为是。狂妄犴猾的人待人处事,总是爱将是非颠倒,主张或反对的事项,都与真正的道义不合。
虐下取功,谄上希旨。受恩不感,念怨不休。轻蔑天民,扰乱国政。赏及非义,刑及无辜。
【译文】为上者作恶,往往为了邀功请赏,不惜让其下属作出牺牲,以别人膏血换取自己功名;为下者作恶,常常为了迎合上级意图,奴颜婢膝,百般谄媚奉承。得旁人恩惠不知报答,私仇小怨常记在心。当官的,视民如草芥,横征暴敛、漫不经心,无法发挥应有的专业去造福人民。又好大喜功,任意更改国家政令,危害百姓。奖赏不义的人,无罪的人反倒受刑罚。
杀人取财,倾人取位。诛降戮服,贬正排贤。凌孤逼寡,弃法受贿。以直为曲,以曲为直。入轻为重,见杀加怒。
【译文】为一己私利,图财害命,搞垮别人,取而代之。诛杀已经降服的人;贬斥打击正直的人;倾压排挤贤能的人;欺凌威逼孤儿寡妇。贪赃枉法,授受贿赂。不分是非黑白,曲直颠倒,无罪者定有罪,有罪者定无罪;或受人请托、或凭己喜恶、或收受贿赂,轻罪重判。对于死罪临刑之人,毫无哀悯之心,反加瞋怒。
知过不改,知善不为。自罪引他,壅塞方术。讪谤贤圣,侵凌道德。射飞逐走,发蛰惊栖,填穴覆巢,伤胎破卵。
【译文】明知自己有过错, 却不愿意改正。知道善事, 却不愿意去做。自己有罪责,却又诬陷他人。阻挠养生济世或其他有用的技艺流通;诽谤嘲笑古圣先贤及其著述;侵害凌辱有道德的人。射猎飞禽走兽;挖掘潜伏在地下的虫类或振惊栖息在树上的鸟类;填塞虫穴和毁坏鸟巢;伤害怀胎的兽类或击损其他动物的卵。
愿人有失,毁人成功。危人自安,减人自益。以恶易好,以私废公。窃人之能,蔽人之善。形人之丑,讦人之私。
【译文】幸灾乐祸,嫉妒别人;希望别人犯过失,破坏别人已成之功。但求自身安乐,让别人处于危险境地;让人吃亏,自己得便宜。以自己坏的偷偷去换别人好的;假公济私,徇私误公。剽窃他人成果;掩盖别人的优点。尖酸刻薄地丑化他人;揭露别人隐私使之难堪。
耗人货财,离人骨肉。侵人所爱,助人为非,逞志作威,辱人求胜。败人苗稼,破人婚姻。苟富而骄,苟免无耻。认恩推过,嫁祸卖恶。
【译文】设陷阱消耗他人的财物,从中取利。挑拨离间别人的骨肉亲情,使之离散。强夺别人珍爱的东西,帮助他人作恶事。仗势欺人,作威作福;侮辱人家,凌驾于人。任意糟蹋,破坏别人的庄稼;阴谋破坏他人婚姻。发了不义之财而骄横跋扈;侥幸逃脱惩罚而不知廉耻。冒认功绩,推卸过错;自己的过错,嫁祸于人,反让别人承担恶果。
沽买虚誉,包贮险心。挫人所长,护己所短。乘威迫胁,纵暴杀伤。无故剪裁,非礼烹宰。散弃五谷,劳扰众生。破人之家。取其财宝。决水放火,以害民居。
【译文】沽买虚假的名誉,博取好名声。隐藏奸险的心,显出温良的外表,随时要伤害他人。挫折别人的长处,使人无法发挥才能;掩护自己的缺点,不肯认错。倚仗威势,胁迫他人;纵容残暴,杀人伤物。不思纺织苦,只为追求时髦,遍身绸罗犹裁剪不止;只为贪图口腹之欲,不按照礼仪任意烹宰禽畜。浪费粮食,任意弃散五壳。劳役人民,骚扰百姓。破坏他人家庭,夺取财产宝物。损毁堤防或引燃放火,造成别人家宅、田产毁坏,生命死伤。
紊乱规模,以败人功,损人器物,以穷人用。见他荣贵,愿他流贬。见他富有,愿他破散。见他色美,起心私之。负他货财,愿他身死。干求不遂,便生咒恨。
【译文】忌人之功,阴谋捣乱,让人家事业半途而废;故意损坏别人工具,使其束手无措。见人荣贵,咒愿他人流放贬谪;见人富有,咒愿他人倾家荡产。见有漂亮女人,便起淫念。欠人财物,咒愿他人早死。有求于人未得答应,更是诅咒仇恨。
见他失便,便说他过。见他体相不具而笑之。见他才能可称而抑之。埋蛊厌人,用药杀树。恚怒师傅,抵触父兄。强取强求,好侵好夺。掳掠致富,巧诈求迁。
【译文】见人受挫折,便挑剔他的不是;见人残疾,五官不全,相貌丑陋,便耻笑他;见人才能超群,就贬低他。刻木人埋地下,用符咒把人害死;使用毒药,杀伤树木。憎恨老师教人严,忤逆或不顺从父兄。强行求取非分的财物;一贯明夺暗抢。靠掠夺致富发家;靠钻营巧诈升官。
赏罚不平,逸乐过节。苛虐其下,恐吓于他。怨天尤人,呵风骂雨。斗合争讼,妄逐朋党。用妻妾语,违父母训。得新忘故。口是心非,贪冒于财,欺罔其上。
【译文】赏罚不公平。无节制地享受安乐;苛求虐待下属,威胁恐吓别人。事不称心即怨天尤人;不合己愿就咒骂风雨。或暗中挑唆,或东西播弄,或包揽诉讼,千方百计怂恿他人兴讼告官,以便从中渔利;拉帮结派,趋炎附势,明争暗斗,结交狐朋狗友之类。容易轻信妻妾的言语,却违背父母的教诲。喜新厌旧,薄情寡义;口蜜腹剑,表里不一。对财物贪得无厌,恬不知耻;欺骗上司,中饱私囊。
造作恶语,谗毁平人。毁人称直,骂神称正,弃顺效逆,背亲向疏。指天地以证鄙坏,引神明而鉴猥事。施与后悔,假借不还。分外营求,力上施设。
【译文】编造流言蜚语,诽谤清白无辜的人;打击别人,抬高自己;辱骂神灵却标榜自己正直。背弃正道投效邪门,背弃亲友,厚待外人,薄父母厚妻室。为一点琐碎事争端,动辄指天作证;为掩盖自己卑劣行为,妄指神明可鉴。布施以后又后悔;借别人财物抵赖不还。妄心贪求分外的名利;舍生忘死不遗余力地谋求富贵。
淫欲过度,心毒貌慈。秽食餧人,左道惑众。短尺狭度,轻秤小升。以伪杂真,采取奸利。压良为贱,谩蓦愚人,贪婪无厌,咒诅求直。嗜酒悖乱,骨肉忿争。
【译文】贪色恋淫毫无节制。貌似仁慈而其心险毒;把变质、虫咬、肮脏的食物,送给别人吃;用旁门邪道来迷惑群众。小人贪利,短斤少两,造巧器坑人;以假充真,贩卖假货假药,造假银币,以牟取暴利。逼良为娼,卖良为奴;编设圈套,设计玩弄愚笨的人。于酒色财气贪得无厌;在神前诅咒发誓,表白心迹;好酒贪杯,背理乱行。骨肉至亲之间相互争吵忿恨。
男不忠良,女不柔顺。不和其室,不敬其夫。每好矜夸,常行妒忌。
【译文】夫妇之间,男的不忠诚善良,女的不明礼贤淑;丈夫与妻子不和,妻子不尊重丈夫;男的常常夸耀自己,女的常常妒忌心重;
无行于妻子,失礼于舅姑。轻慢先灵,违逆上命。作为无益,怀挟外心。自咒咒他,偏憎偏爱。越井越灶,跳食跳人。损子堕胎,行多隐僻。晦腊歌舞,朔旦号怒。
【译文】丈夫对妻子不义不慈,刻薄寡恩。媳妇对公婆无礼,不孝敬奉养。祖宗父母虽然已殁,但是他的阴灵常在,不得轻慢。违背师长父兄的命令。平日所作所为,对社会、国家、他人皆无益处。暗中怀有私心。心里怨恨,咒自己死、或咒别人死,或赌假咒欺人。跨越水井、炉灶。跳过食物或人的身体。溺杀婴儿,或用药物堕下胎儿。行为不光明正大。月晦或五腊之日肆意歌舞,朔(初一)旦(清晨)心生怨恨,气恼发怒,必然触怒天地鬼神。
对北涕唾及溺,对灶吟咏及哭。又以灶火烧香,秽柴作食。
【译文】面向北方,拧鼻涕、吐痰、大小便,对着炉灶门歌唱、哭泣、咒骂、叫喊。以灶火点香供神敬佛(不净)。用秽污的木柴烧饭菜(触犯灶神)。
夜起裸露,八节行刑。
【译文】供奉神明及祖先的家里,往往会有神差鬼将巡行。夜间起来,千万不可一丝不挂、赤露下体,到处走来走去。农民历中,一年的四立、二分、二至称为「八节」,是诸神录人罪过之日,这些日子不可施行刑罚,不但禁用重刑,杖责也不可以。
唾流星,指虹霓。辄指三光,久视日月,
【译文】对流星吐痰,以手指彩虹。常以手指日、月、星,以眼注视日月(以上都是艺渎神明不敬天地)。
春月燎猎,对北恶骂。
【译文】春天草木萌芽生长,也是兽类及昆虫孕胎怀卵的季节,不可为了猎捕飞禽走兽而烧掠山林。天上北方,是众神所在,更不可向北方口出恶言咒骂。所以古人礼拜北斗,常为父母求寿,就是这个原因;焚香祷告,每夜必虔。
无故杀龟打蛇。
【译文】不可无缘无故杀伤龟蛇。龟蛇,应北方玄武的象,无故打杀,必有阴祸。戒杀放生龟蛇,更有灵验。
如是等罪,司命随其轻重,夺其纪算。算尽则死,死有余责,乃殃及子孙。
【译文】以上这些罪行,从「非义而动」至「无故杀龟打蛇」,共列了一百七十项之罪,司命之神均按罪恶大小,重罪夺其寿命,倘命抵罪恶不足,则由子孙承当灾祸之恶报。
又诸横取人财者,乃计其妻子家口以当之,渐至死丧。若不死丧,则有水火盗贼,遗亡器物,疾病口舌诸事,以当妄取之直。
【译文】又以暴力威胁强取或其他不正当手段诈欺别人财物者,本身偿还恶报不足,便由他的妻子及其他家人承受,渐渐至死丧。如侥悻不死,便有水灾、火灾、强盗、小偷、遗失、疾病、官司、口角等种种报应。且其报应轻重,恰与横取他人钱财的价值相等。
又枉杀人者,是易刀兵而相杀也。
【译文】又冤枉他人至死者,就跟拿刀杀人一样,犯了相同的罪恶。例如为将不仁、贪官污吏、势恶土豪、庸医讼师等,都可能令他人枉屈而死,如同用刀杀害人命,将来都是冤冤相报,
取非义之财者,譬如漏脯救饥,鸩酒止渴,非不暂饱,死亦及之。
【译文】强夺他人而得不义之财者,就像食用有毒的肉脯充饥,饮用有毒的酒解渴一样,不但不能饱足,马上就会面临死亡的威胁。
夫心起于善,善虽未为,而吉神已随之。或心起于恶,恶虽未为,而凶神已随之。
【译文】鬼神片刻不离人,每念必记;如果有了行善之心,吉神便跟定他,望他善行圆满,多方降福;如果有了为恶之心,凶神便跟定他,待他恶贯满盈,多方降祸。所以一时善念,便能转祸为福,一旦起了恶念,马上便转福为祸。
其有曾行恶事,后自改悔,诸恶莫作,众善奉行。久久必获吉庆,所谓转祸为福也。
【译文】天地神祇又替为恶之人开了一条自新的路,如果曾经做了恶事,只要一朝有了悔改的心,便是转机。并且发誓不再犯下任何恶行,努力坚定地实行所有一切善行。积久圆满了,便能获福吉庆,这就是所谓转祸为福。
故吉人语善,视善,行善。一日有三善,三年天必降之福。凶人语恶、视恶、行恶,一日有三恶,三年天必降之祸。
【译文】所以说善人常出善语、常见善行、常行善果。每日三件以上的善行,行满三年,上天就会降福。反之恶人常出恶语、常见恶行、常行恶业。每日几乎都有三件以上的恶行,行满三年,上天就一定会降祸。
胡不勉而行之。
【译文】这是太上老君劝人勉力行善,总要人向善背恶,出祸关、入福路,一片救世苦心,尽情发露,人那可不敬信奉行。文昌帝君说:劝世人,每日清晨诵持感应篇一遍,可以消愆灭罪。又说感应篇行之三年,万罪消灭。行之四年,百福皆集。行之七年,子孙贤明,荣登科第。行之十年,寿命延长。行之十五年,万事如意。行之二十年,子孙为卿相。行之三十年,注名仙籍。行之五十年天神恭敬,名列仙班。读《太上感应篇》者务要尽心,尽力,把此作性命的事。